close
  以前,以前,很久很久以前,我還在合唱團的時候曾唱過這首,那時還是懵懂的小高一,不太能體會。

  今天英文字彙與閱讀課剩下的兩組上台報告,一組介紹不願面對的真相,另一組就是介紹這部"吉屋出租(Rent),突然的感觸很多(真的不是因為這是官腔先生報告的所以才如此)。

  請原諒我沒打新年的生活流水帳,而新的一年也在設計期末展中悄悄的噤聲,即使如此,我想我還是來分享這首歌吧,其他的就留給各位自行去體會囉。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※





Rent─season of love

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘
Five hundred twenty-five thousand moments so dear
五十二萬五千個珍貴的片刻
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千個六百分鐘
How do you measure-measure in a year?
你如何衡量,衡量一年呢?

In daylight-in sunsets
從早晨到傍晚
In midnight-in cups of coffee
從午夜到咖啡
In inches-in miles
用英吋,用公里
In laughter-in strife
用歡笑,用爭吵
In five hundred twenty-five thoudand six hundred minutes
用五十二萬五千六百分鐘
How do you measure A year of life?
你如何衡量生命中的一年?

How about love?
用愛來算如何?
How about love?
用愛來算如何?
How about love?
用愛來算如何?
Measure in love
用愛衡量

Season of love.....
愛的季節

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘
Five hundred twenty-five thousand journeys to plan
五十二萬五千次等待規劃的旅程
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘
How do you measure the live of a woman or a man?
你拿什麼衡量男人或女人的生命?

In truth that she learned? or in times that he cried?
用她學會的真理?或是他哭泣的次數
In bridges he burned? or the way that she died?
他燒過幾座橋樑?還是她如何死去的?

It's time now to sing out
現在是大聲唱出來的時候了
Though the story never ends
無論如何,故事永遠不會結束
Let's celebrate
讓我們用愛來慶祝
Remember a year in the life of friend
記住有著朋友共度的一年
Remember the love
記得用愛
(Oh, you got to you got to remember the love)
(哦,你必須你必須記住愛)
Remember the love
記得用愛
(You know that love is the gife from up above)
你知道愛是上天賜予的禮物
Remember the love
記得用愛
(Share love, give love, spread love)
分享愛,給予愛,散播愛
measure in love
用愛衡量
(Measure, measure your life in love)
衡量,用愛衡量你的一生
Seasons of love....
愛的季節
(Measure your life Measure your life in love)
衡量你的一生衡量你的一生,用愛
arrow
arrow
    全站熱搜

    nistac 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()