close
  I should be ok, but I'm no ok.

  是種過飽和的情緒,零碎的小細節都一一的呈現,而我只好繼續堅信自己那套理論。

  這樣下去不是辦法。

  放輕鬆一點吧,如果那件事是真的,我不介意被丟進烏龜池裡,但是去找校長質問就敬謝不敏了。

  挑釁一點的語氣似乎更合我意。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※





蘇打綠─oh oh oh oh 作詞/曲:青峰

你在那窗口皺眉頭談地說天 
我這裡脈膊連傷口都不好受
想著你說的和笑的會是哪些 
在圖書館查不到的字眼

一則新聞是你的獨家畫面 
我反覆播著模仿著那些細節
想著你走的停留的會是哪些 
在地圖上隱姓埋名的街

這世界規律正常的表演
但每當我看到你
oh oh oh oh...
有些事跟著太陽轉了圈
你總在我視線焦距裡面
像是馬戲團小丑瘋了顛
沒人發現我停在繩索上面

也許我不應該這樣傻了眼
No matter you are mary,Helen or Ginger something.
you know, I cannot tell what I'm waiting for.
alright, you'll better hurry up tonight!

你是我上帝家人還是魔鬼 
我靠著線索去生活甚至咳嗽
如果報紙沒消息讓我捕捉 
就在一瞬間美夢成了空洞

一則新聞是你的獨家畫面 
我反覆播著模仿著那些細節
Am I a loser, or a winner within this game?
How can I be free having my cup of tea ?


I should be ok, but I'm no ok.
I should be ok, but I'm no ok.
I should be ok, but I'm no ok.




you're in the corner, the theater to show yourself
你在戲院前的轉角展現你自己
I got the fire,the desire dropping on the floor
這令我著火 想要降到地面
you are a singer,a player mixing my soul
你是一個歌手 一個玩家混和我的靈魂
suddenly I have nothing but myself
突然之間我失去一切只剩自己

it's a mystery to mistreat and let me dry
神秘的事物虐待我令我枯竭
it's really dire,not fair to be smooth no more
可怕與不公平使我不再平靜
am I a loser,or a winner within this game
在這個遊戲我是一個輸家或一個贏家
how can I be free to having my cup of tea
當我喝著茶時我怎能感覺到自由


I should originally be ok
我原本應該感到很好的
but only when I see you,oh oh oh oh ...
但只要我看見你 喔喔喔喔
something inside me really be nok
在我裡面有些東西讓我不斷沸騰
but I can't bring everything under control
但我卻無法控制這一切
I cannot see the way to go straight
我看不到前往目標的方法
it's so perfect to melt into my life
它完美的融入了我的生活
maybe I actually shouldn't be afraid
也許我真的不該感到害怕
taking sounding and see what it all comes down to
聆聽那聲音並看著一切的到來

(no matter you are mary,helen or ginger something)
(不論你是瑪麗海倫或其他的)
you know,I cannot tell what I waiting for
你知道 我不能說出我在等待些什麼

alright,you're better to hurry up tonight
好吧 你今晚最好快一點

are you my father,my mother or a port of call
你是我的父親 我母親或只是一通電話
I got the trouble,I follow the damn sorrow
我惹了一個麻煩 我接受那悲傷的譴責
I took a frozen shower to ease my load
我洗了一個冰水澡去卸除我的負擔
all of a sudden I have nothing but a hollow
霎那間我失去了一切只剩下空洞


I should be ok,but I am nok
我應該感到ok 但我不ok
I should be ok,but I am nok
我應該感到ok 但我不ok
I should be ok,but I am nok
我應該感到ok 但我不ok
arrow
arrow
    全站熱搜

    nistac 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()